Combo 2 cuốn Truyện cổ Grimm & Nghìn Lẻ Một Đêm bản cao cấp

Combo “Truyện cổ Grimm” và “Nghìn lẻ một đêm” mang đến hành trình khám phá kho tàng văn hóa nhân loại. Với hàng trăm minh họa cổ điển, đây là món quà tri thức quý giá cho mọi gia đình.

Thông tin hữu ích
  • 100% sách chính hãng
  • Tuyển chọn bởi WiixBook
  • Thường được sưu tầm, làm quà tặng

1.670.000 

Số lượng:
Quà tặng và ưu đãi
  • Tặng thiệp cho đơn hàng quà tặng
  • Tặng bookmark (thẻ đánh dấu trang)
  • Tặng túi đựng, thắt nơ, gói quà miễn phí
Miễn phí vẫn chuyển
Miễn phí vẫn chuyển Miễn phí ship cod toàn quốc
Miễn phí đổi - trả
Miễn phí đổi - trả Đối với sản phẩm lỗi.
Hỗ trợ nhanh chóng
Hỗ trợ nhanh chóng Gọi: 0824.263.789 để được hỗ trợ
Ưu đãi thành viên
Ưu đãi thành viên Để được nhận được khuyến mãi
THÔNG TIN SẢN PHẨM

Mô tả

Trong dòng chảy bất tận của văn học thế giới, có những tác phẩm đã trở thành di sản của nhân loại, đi cùng năm tháng, và bồi đắp tâm hồn cho bao thế hệ. Combo Truyện cổ Grimm và Nghìn lẻ một đêm là lựa chọn đặc biệt dành cho những độc giả yêu văn học cổ điển, và mong muốn sở hữu trọn vẹn hai di sản truyện kể vĩ đại này.

Combo 2 cuốn cổ tích kinh điển thế giới: Truyện cổ Grimm + Nghìn Lẻ Một Đêm (bìa cứng)
Combo 2 cuốn cổ tích kinh điển thế giới: Truyện cổ Grimm và Nghìn Lẻ Một Đêm (bìa cứng)

Giữa một thế giới hiện đại đầy tốc độ, hai cuốn sách truyện cổ tích này mang đến một không gian đọc chậm rãi, nơi trí tưởng tượng được đánh thức, nơi những câu chuyện cổ xưa tiếp tục soi chiếu vào đời sống con người hôm nay bằng chiều sâu nhân văn, đạo đức và triết lý sống bền vững.

COMBO 2 CUỐN “TRUYỆN CỔ GRIMM” VÀ “NGHÌN LẺ MỘT ĐÊM”

Sở hữu combo Truyện cổ Grimm và Nghìn lẻ một đêm là sở hữu hai dòng chảy văn hóa lớn của phương Tây và phương Đông. Một bên là cổ tích châu Âu với nền tảng đạo đức, tôn giáo và dân gian Đức. Một bên là thế giới Ả Rập huyền ảo, giàu trí tưởng tượng và triết lý sống.

Bộ đôi sách văn học này phù hợp với độc giả yêu văn học cổ điển, người sưu tầm sách bìa cứng đẹp, gia đình muốn xây dựng tủ sách nền tảng cho con trẻ, cũng như những ai tìm kiếm một món quà mang giá trị tri thức và thẩm mỹ lâu dài.

1. Truyện cổ Grimm

Truyện cổ Grimm là thành quả sưu tầm và biên soạn của hai anh em Jacob Grimm và Wilhelm Grimm, những học giả hàng đầu của nước Đức thế kỷ XIX. Họ đã dành cả cuộc đời để sưu tầm các câu chuyện dân gian từ khắp nước Đức với mục đích ban đầu là bảo tồn văn hóa dân tộc. Năm 1812, tập Kinder-und Hausmärchen (Truyện cổ cho trẻ em và gia đình) lần đầu xuất bản tại Berlin đã nhanh chóng gây tiếng vang trong giới học thuật. Tuy nhiên, giá trị lớn nhất của bộ truyện không nằm ở học thuật thuần túy, mà ở sức sống bền bỉ của những câu chuyện dân gian được lưu truyền qua nhiều thế hệ.

Qua nhiều lần chỉnh sửa, nó đã trở thành tập sách được dịch ra nhiều thứ tiếng nhất sau Kinh Thánh. Đến ngày nay, Truyện cổ Grimm vẫn tiếp tục được tái bản, dịch sang hàng trăm ngôn ngữ và trở thành nền tảng văn hóa cho tuổi thơ của hàng triệu người trên thế giới.

  • Tác giả: Jacob và Wilhelm Grimm
  • Minh họa: Philipp Grot Johann, Robert Leinweber
  • Dịch giả: Hữu Ngọc, Lương Văn Hồng, Ngụy Hữu Tâm
  • Nhà xuất bản: NXB Văn Học
  • Đơn vị phát hành: Công ty Cổ phần Văn hóa Đông A
  • Hình thức: Bìa cứng, có áo
  • Kích thước: 18,5 x 26,5 cm
  • Số trang: 980

Ấn bản Truyện cổ Grimm trong combo này được đánh giá là đầy đủ nhất tại Việt Nam tính đến thời điểm hiện nay. Sách bao gồm 215 truyện, trong đó:

  • Nội dung chính bám sát 211 truyện theo đúng thứ tự của bản in năm 1857, ấn bản cuối cùng được hai tác giả chỉnh sửa trước khi qua đời.
  • Bổ sung thêm 4 truyện xuất hiện trong các bản in sớm hơn, giúp độc giả có cái nhìn toàn diện về quá trình hình thành và chọn lọc tác phẩm của anh em Grimm.

Các câu chuyện quen thuộc như Bạch Tuyết và bảy chú lùn, Lọ Lem, Cô bé quàng khăn đỏ, Hansel và Gretel… được đặt cạnh nhiều truyện ít được biết đến hơn, nhưng lại mang màu sắc dân gian, tôn giáo và đạo đức rất rõ nét. Chính sự đa dạng này khiến Truyện cổ Grimm không chỉ là sách cho trẻ em, mà còn là tư liệu văn hóa quý giá cho người lớn.

Một điểm đặc biệt của ấn bản này là 184 tranh minh họa cổ điển của hai họa sĩ Philipp Grot Johann và Robert Leinweber, được xuất bản tại Đức đầu thế kỷ XX. Đây là lần đầu tiên bộ minh họa đầy đủ này xuất hiện trọn vẹn trong một ấn bản tiếng Việt. Tranh minh họa không chỉ giúp người đọc hình dung rõ hơn về bối cảnh, nhân vật và trang phục châu Âu cổ, mà còn tạo nên giá trị thẩm mỹ cao, biến cuốn sách thành một tác phẩm nghệ thuật đúng nghĩa.

215 truyện trong sách được chuyển ngữ bởi ba dịch giả uy tín: Hữu Ngọc, Lương Văn Hồng và Ngụy Hữu Tâm. Các bản dịch đã được đối chiếu với nguyên tác tiếng Đức và các bản tiếng Anh của Dan L. Ashliman, Margaret Hunt nhằm đảm bảo độ chính xác, nhất quán về tên riêng và nội dung.

Truyện cổ Grimm (Ấn bản đầy đủ nhất kèm 184 minh hoạ của Philipp Grot Johann và Robert Leinweber)
Truyện cổ Grimm (Ấn bản đầy đủ nhất kèm 184 minh hoạ của Philipp Grot Johann và Robert Leinweber)

2. Nghìn lẻ một đêm

Nghìn lẻ một đêm có nguồn gốc từ tập truyện cổ Hezār Afsān của Ba Tư cổ đại, sau đó được bổ sung và phát triển qua nhiều thế kỷ tại các vùng đất Ả Rập, Ba Tư và Hy Lạp. Tác phẩm tồn tại dưới hình thức truyền miệng trước khi được ghi chép, hoàn thiện và lan truyền mạnh mẽ tại Ai Cập từ thế kỷ XII–XIII.

Phiên bản Nghìn lẻ một đêm quen thuộc với độc giả phương Tây và Việt Nam ngày nay gắn liền với tên tuổi Antoine Galland (1646–1715), nhà Đông phương học và dịch giả người Pháp. Ông là người đầu tiên dịch tác phẩm sang tiếng Pháp với tên Les mille et une nuits vào năm 1704. Bản dịch của Galland không chỉ mang giá trị văn học, mà còn mở ra cánh cửa để văn hóa Ả Rập Trung cổ bước vào dòng chảy văn minh châu Âu, ảnh hưởng sâu sắc đến nhiều nhà văn, nghệ sĩ sau này.

  • Tác giả: Antoine Galland
  • Dịch giả: Phan Quang
  • Nhà xuất bản: NXB Văn Học
    Đơn vị phát hành: Công ty Cổ phần Văn hóa Đông A
  • Hình thức: Bìa cứng, có áo
  • Kích thước: 18,5 x 26,5 cm
  • Số trang: 1364
  • Quà tặng kèm: 01 bookmark, 01 postcards

Câu chuyện bắt đầu từ sự phản bội của hoàng hậu khiến vua Shahriyar trở nên độc ác. Mỗi ngày vua cưới một cô gái và giết nàng vào sáng hôm sau. Để cứu mọi người, nàng Scheherazade thông minh đã tình nguyện vào cung. Nàng kể những câu chuyện ly kỳ vào mỗi đêm nhưng dừng lại ở đoạn hấp dẫn nhất lúc bình minh. Vì tò mò, nhà vua đã cho nàng sống tiếp để nghe đoạn kết. Sau 1001 đêm, tình yêu và sự thông tuệ của nàng đã cảm hóa nhà vua.

Cốt truyện của “Nghìn lẻ một đêm” sử dụng kỹ thuật “truyện lồng trong truyện” cực kỳ tinh xảo. Cuốn sách là tập hợp hàng trăm câu chuyện đan xen, từ phiêu lưu, tình yêu, phép thuật đến trí tuệ và đạo đức. Độc giả sẽ bắt gặp:

  • Những chuyến hành trình kỳ ảo của thương nhân, thủy thủ và hoàng tử.
  • Những nhân vật thần thoại như thần đèn, yêu tinh, phù thủy.
  • Những câu chuyện đời thường về con người, lòng tham, sự phản bội và khát vọng công bằng.

Từ chuyện về chàng Aladin, phù thủy, đến những chuyến phiêu lưu của Sinbad, tất cả tạo nên một mê cung rực rỡ sắc màu văn hóa Ả Rập, Ba Tư và Ấn Độ. Kết cấu truyện lồng truyện tạo nên nhịp kể hấp dẫn, liên tục mở ra bất ngờ, khiến người đọc dễ dàng bị cuốn vào dòng chảy tưởng tượng không hồi kết.

Ấn bản trong combo sử dụng bản dịch nổi tiếng của Phan Quang, được chuyển ngữ từ bản Pháp Les mille et une nuits của Antoine Galland. Đây là bản dịch được đánh giá cao về độ mượt mà, sáng sủa và giữ được tinh thần kể chuyện nguyên tác.

Dịch giả Phan Quang đã dành nhiều năm nghiên cứu văn hóa, tôn giáo và lịch sử Ả Rập để đảm bảo bản dịch không chỉ đúng nghĩa, mà còn truyền tải được không khí huyền ảo và chiều sâu văn hóa của tác phẩm.

Ấn bản Nghìn lẻ một đêm giữ lại toàn bộ tranh minh họa từ bản in của Librairie Garnier Frères năm 1921, đồng thời bổ sung một số tranh từ bản tiếng Đức năm 1897. Hình ảnh được trình bày hài hòa, giúp người đọc hình dung rõ nét thế giới Trung Đông cổ đại với cung điện, sa mạc, trang phục và kiến trúc đặc trưng.

Nghìn Lẻ Một Đêm Bìa Cứng Đông A Bản Dịch Phan Quang
Nghìn Lẻ Một Đêm Bìa Cứng Đông A Bản Dịch Phan Quang

3. Tại sao bạn nên sở hữu combo này ngay bây giờ?

Không chỉ dừng lại ở giá trị nội dung, bộ đôi ấn phẩm này còn hội tụ những ưu điểm vượt trội về cả hình thức lẫn ý nghĩa giáo dục. Thông qua hệ thống truyện phong phú của cả phương Tây và phương Đông, người đọc có cơ hội mở rộng thế giới quan, hiểu sâu hơn về lịch sử hình thành, tư duy văn hóa và cách con người lý giải thế giới qua từng thời kỳ. Những câu chuyện giàu hình ảnh và cấu trúc kể chuyện tinh tế giúp nuôi dưỡng trí tưởng tượng, rèn luyện khả năng cảm thụ văn học và phát triển tư duy kể chuyện một cách tự nhiên.

Bên cạnh đó, cả hai cuốn sách đều có kích thước lớn (18,5 x 26,5 cm), tạo cảm giác vững chãi và trang trọng. Bìa cứng với lớp áo bảo vệ được thiết kế cầu kỳ, đậm chất nghệ thuật cổ điển. Bản in rõ nét, màu sắc trung thực, đảm bảo không bị nhòe hay phai màu theo thời gian. Đây là bộ sách “để đời”, có thể truyền lại cho nhiều thế hệ trong gia đình. Combo sách cũng là lựa chọn quà tân gia ý nghĩa, quà cho trẻ em, gia đình, bạn bè hoặc những người yêu sách, thể hiện sự trân trọng tri thức và chiều sâu văn hóa.

Combo Truyện cổ Grimm và Nghìn lẻ một đêm là hai cánh cửa dẫn vào thế giới truyện kể bất tận của nhân loại. Mỗi trang sách là một lớp ký ức văn hóa, một lời nhắc về trí tưởng tượng, đạo đức và khát vọng sống của con người qua hàng thế kỷ. Đặt mua ngay bộ đôi này tại WiixBook để sở hữu trọn vẹn hai di sản văn học kinh điển với ấn bản bìa cứng cao cấp, biên tập và minh họa công phu.

Combo 2 cuốn cổ tích kinh điển thế giới: Truyện cổ Grimm + Nghìn Lẻ Một Đêm (bìa cứng)
Combo 2 cuốn Truyện cổ Grimm & Nghìn Lẻ Một Đêm bản cao cấp
Số lượng: