“Điên rồ hay thần thánh” là một trong những tác phẩm quan trọng nhất của nền kịch nghệ Tây Ban Nha hiện đại, đồng thời cũng là dấu mốc tiêu biểu trong sự nghiệp sáng tác của José Echegaray, chủ nhân Giải Nobel Văn học năm 1904.

Ấn bản đặc biệt do Đông A phát hành, thuộc Tủ sách Trăm năm Nobel, không chỉ mang giá trị nội dung vượt thời gian mà còn là một ấn phẩm sưu tầm được đầu tư kỹ lưỡng về hình thức và kỹ thuật in ấn. Cuốn sách văn học này hướng đến độc giả yêu văn chương, người nghiên cứu sân khấu kịch, cũng như những ai trân trọng giá trị lâu dài của sách.
SÁCH “ĐIÊN RỒ HAY THẦN THÁNH” BẢN ĐẶC BIỆT
José Echegaray là một con người đa tài, trước khi đến với con đường kịch nghệ, ông từng là một nhà khoa học, rồi đến một nhà chính khách từng đảm nhiệm nhiều vị trí quan trọng trong bộ máy nhà nước Tây Ban Nha. Echegaray đến với sân khấu không phải bằng khát vọng danh vọng ban đầu, mà như một lối thoát sinh kế trong giai đoạn khó khăn. Tuy nhiên, chính lựa chọn ấy đã đưa ông đến đỉnh cao mà ít ai ngờ tới.
Năm 1904, Viện Hàn lâm Thụy Điển trao giải Nobel cho Echegaray nhằm tôn vinh sự độc đáo trong phong cách sáng tác của ông. Ông đã khéo léo kết nối chủ nghĩa lãng mạn truyền thống với kịch nghệ luân lý hiện đại. Dù ở tuổi ngoài 70 khi nhận giải, sức sáng tạo của ông vẫn tuôn chảy dạt dào cho đến tận hơi thở cuối cùng vào năm 1916.
Trong toàn bộ sự nghiệp sáng tác của José Echegaray, “Điên rồ hay thần thánh” (tên gốc Ó locura ó santidad) được xem là một trong những vở kịch tiêu biểu nhất của giai đoạn sáng tác chín muồi. Đây là thời kỳ ông rời xa cảm hứng lãng mạn thuần túy để bước sâu vào địa hạt kịch luân lý, nơi các vấn đề đạo đức, lương tri và trách nhiệm cá nhân được đặt lên hàng đầu.
- Tác giả: José Echegaray
- Người dịch: Thanh Loan
- Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Văn học
- Nhà phát hành: Đông A
- Thể loại: Kịch, văn học kinh điển, kịch luân lý
- Phiên bản: Sách đặc biệt
- Hình thức: Bìa vải
- Kích thước: 16 x 24 cm
- Số trang: 398 trang
- Trọng lượng: 1000 gr
1. “Điên rồ hay thần thánh”: Cuộc chiến khốc liệt của lương tri
Với độ dày 398 trang trong cuốn sách phiên bản đặc biệt này, ấn bản bao gồm 3 vở kịch kinh điển của José Echegaray là “Điên rồ hay thần thánh”, “Galeoto vĩ đại” và “Con của Don Juan”, tạo nên một bức tranh toàn cảnh về tư duy triết học và kịch nghệ bậc thầy của vị tác giả đoạt giải Nobel.
Trong đó, vở kịch “Điên rồ hay thần thánh” (Ó locura ó santidad) là vở kịch chính, và cũng là đại diện tiêu biểu nhất cho giai đoạn sáng tác thứ hai của Echegaray. Tại đây, tác giả không còn tập trung vào những cảm hứng lãng mạn xa vời mà đi sâu vào các “nan đề đạo đức”.
Tác phẩm xoay quanh những nhân vật bị giam hãm trong “ngục tù” của đạo đức xã hội giả tạo. Khi giá trị đạo đức rơi vào tình thế đấu tranh sinh tử với lợi ích cá nhân, con người sẽ chọn điều gì? Bi kịch của các nhân vật nằm ở việc họ phải đấu tranh nội tâm dữ dội để giữ lấy lòng tốt và sự tử tế đích thực giữa một thế giới đầy rẫy luật lệ kìm hãm.
Tác phẩm đặt ra một câu hỏi trung tâm mang tính ám ảnh: ranh giới giữa điên rồ và thánh thiện nằm ở đâu, và ai là người có quyền phán xét điều đó. Trong một xã hội bị chi phối bởi định kiến, luật lệ và lợi ích, những hành động xuất phát từ lòng thiện đôi khi lại bị xem là lệch chuẩn, thậm chí nguy hiểm.
Không đưa ra lời giải sẵn có, vở kịch buộc người đọc và người xem phải tự đối diện với lương tri của chính mình. Đây chính là nét đặc trưng trong phong cách kịch luân lý của Echegaray, nơi câu trả lời không nằm ở hồi kết, mà tiếp tục vang vọng sau khi tấm màn sân khấu đã khép lại.

2. “Điên rồ hay thần thánh”: Giá trị tư tưởng vượt thời gian
Điên rồ hay thần thánh không chỉ phản ánh bối cảnh xã hội Tây Ban Nha cuối thế kỷ XIX, mà còn chạm đến những vấn đề mang tính phổ quát của nhân loại. Đó là sự xung đột giữa đạo đức cá nhân và chuẩn mực xã hội, giữa niềm tin nội tâm và sự phán xét từ số đông.
Trong thế giới hiện đại, khi con người liên tục phải đối mặt với áp lực dư luận, lợi ích nhóm và những khuôn mẫu vô hình, thông điệp của tác phẩm vẫn giữ nguyên tính thời sự. Vở kịch khiến người đọc suy ngẫm về cách chúng ta đánh giá người khác, về việc liệu cái gọi là đúng đắn có thực sự xuất phát từ lòng thiện hay chỉ là sự thỏa hiệp với số đông.
Chính chiều sâu tư tưởng này đã giúp “Điên rồ hay thần thánh” vượt ra khỏi giới hạn của một tác phẩm sân khấu, trở thành một văn bản triết học mang hình thức kịch, giàu giá trị đọc lại nhiều lần.
Ấn bản tiếng Việt của “Điên rồ hay thần thánh” được dịch bởi Thanh Loan, với giọng văn mạch lạc, giữ được tinh thần tranh biện và chiều sâu tâm lý của nguyên tác. Bản dịch giúp độc giả Việt Nam tiếp cận một nền kịch nghệ Tây Ban Nha vốn còn khá xa lạ, nhưng lại có nhiều điểm tương đồng về các vấn đề đạo đức và xã hội.
Phần minh họa do Tất Sỹ thực hiện mang tính biểu tượng cao, không nhằm mô tả cụ thể các cảnh kịch mà gợi mở không gian tư tưởng. Những nét vẽ tiết chế, giàu ẩn dụ góp phần mở rộng trải nghiệm đọc, giúp người đọc cảm nhận được bầu không khí căng thẳng, nội tâm của tác phẩm.
3. “Điên rồ hay thần thánh” – Ấn bản đặc biệt Trăm năm Nobel
Không chỉ dừng lại ở nội dung, “Điên rồ hay thần thánh” phiên bản đặc biệt còn gây ấn tượng mạnh bởi quy cách xuất bản. Cuốn sách được bọc bìa cứng bằng vải Heritage Library Buckram, nhập khẩu từ hãng Ratchford của Anh Quốc, loại vật liệu thường được sử dụng cho các ấn bản thư viện và sách sưu tầm lâu dài.
Sách in hai màu trên giấy GV76-BB 100 gsm bằng công nghệ mực vi sinh, đảm bảo độ bền màu và thân thiện với môi trường. Cạnh sách được mạ nhũ vàng, kèm dấu Limited Edition của Đông A, khẳng định giá trị sưu tầm của ấn bản. Hộp carton đi kèm giúp bảo quản sách tốt hơn, đồng thời tăng tính trang trọng khi làm quà sinh nhật, quà kỷ niệm,… cho bạn bè và những người thân yêu. Với kích thước lớn, số trang dày và trọng lượng đáng kể, cuốn sách mang lại cảm giác chắc tay, xứng đáng là một ấn phẩm để đọc chậm, suy ngẫm và lưu giữ lâu dài.
Sở hữu cuốn sách này, người đọc không chỉ có trong tay một tác phẩm kịch kinh điển đoạt Nobel, mà còn là một tài liệu quý giá để nghiên cứu về kịch nghệ, triết học đạo đức và lịch sử văn học châu Âu. Ấn bản đặc biệt giúp nâng trải nghiệm đọc lên một tầm cao khác, nơi hình thức và nội dung song hành, bổ trợ cho nhau.
Đối với người sưu tầm sách, đây là một ấn phẩm có giá trị lâu dài, hội tụ đầy đủ các yếu tố về tác giả, tác phẩm, thời điểm kỷ niệm và quy cách xuất bản cao cấp. Đối với người đọc yêu chiều sâu tư tưởng, cuốn sách là một lời mời gọi suy ngẫm, đối thoại với chính mình và với xã hội.
“Điên rồ hay thần thánh” là bản tình ca buồn về lòng trung thực, là tiếng thét xé lòng của những tâm hồn cao thượng bị xã hội hiểu lầm. Với sự chăm chút tỉ mỉ từ nội dung đến hình thức của Nhà xuất bản Đông A, ấn phẩm này chắc chắn sẽ là viên ngọc quý trong tủ sách của bất kỳ ai. Đặt mua ngay sách “Điên rồ hay thần thánh” phiên bản đặc biệt tại WiixBook để lưu giữ một kiệt tác Nobel Văn học với giá trị bền vững theo thời gian.




















